网页《再别康桥》是中国现代诗人 徐志摩 的诗作,是 新月派 诗歌的代表作。此诗以离别 康桥 时感情起伏为线索,抒发了对康桥依依惜别的深情。全诗语言轻盈柔和,形式精巧圆熟,诗人用虚实相间的手法,描绘了一幅幅流动的画面,构成了一处处美妙的意境 ...
网页昆山康桥学校,规划从幼儿园、小学及初高中的十五年一贯制双语教育,是一所知名的ib学校。 位于苏州昆山市花桥经济开发区,靠近上海。 除了美国高中课程还提供AP和IBDP课程选读,并开设校内TOEFL、SAT、ACT课程,面向全国招收未来想要出国留学的学生。
网页《再别康桥》是中国近代诗人 徐志摩的新诗。 该作品在1928年11月6日完成,同年12月10日刊于《 新月 》月刊第1卷第10号,后收入《 猛虎集 》。 自该新诗出版后,诗被多次谱上乐曲,诗句也广为流传。
网页位於 剑桥大学国王学院,紀念 徐志摩 《再別康橋》一詩的石頭. 《再別康橋》是 中國 近代 詩人 徐志摩 的 新詩。. 該作品在1928年11月6日完成,同年12月10日刊於《新月》月刊第1卷第10號,后收入《猛虎集》。. 自該新詩出版後,詩被多次譜上樂曲,詩句也廣為 ...
网页《再别康桥》是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品。
网页2012年2月6日 — This is a translation of the poem 再別康橋 (Zài Bié Kāngqiáo), “Saying Goodbye to Cambridge Again”, by the Chinese poet 徐志摩 (Xú Zhìmó). 徐志摩 had studied at King’s College, Cambridge, and wrote the poem on a return visit in November 1928.
网页康桥,即英国著名的剑桥大学所在地。1920年10月—1922年8月,诗人曾游学于此。康桥时期是徐志摩一生的转折点。诗人在《猛虎集·序文》中曾经自陈道:在24岁以前,他对于诗的兴味远不如对于相对论或民约论的兴味。
网页再别康桥. 作者: 徐志摩 轻轻的我走了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。 那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘; 波光里的艳影, 在我的心头荡漾。 软泥上的青荇, 油油的在水底招摇; 在康河的柔波里, 我甘心做一条水草! 那榆荫下的一潭,
网页沉默是今晚的康橋。. 悄悄 的 我走了,. 正如我悄悄 的 來;. 我揮一揮衣袖,. 不帶走一片雲彩。. 1928年11月6日中國海上。. 这部作品在1929年1月1日以前出版,其作者1931年逝世,在 美國 以及版權期限是 作者終身加80年 以下的國家以及地区,屬於 公有領域。. 这 ...
网页那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。. 软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!. 那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。. 寻梦?. 撑一支长篙,向青草更青处 ...