网页肯尼斯·雷克思罗斯(Kenneth Rexroth,1905-1982)是活跃于美国诗坛的当代著名诗人,尤其在20世纪50至60年代,他名声显赫,被《时代周刊》誉为“垮掉一代之父”(“Father of the Beat”)。
网页肯尼斯·雷克思罗斯(Kenneth Rexroth,1905—1982)是美国著名的现代诗人、批评家 和翻译家。 20世纪50年代,他积极倡导了“旧金山文艺复兴运动”,成为创始人之一,并
网页2024年9月4日 — 肯尼斯·雷克斯罗斯(Kenneth Rexroth,1905-1982),美国诗人。 他不仅是作家,还是翻译家,评论家和哲学家。 被誉为“垮掉派教父”。
网页本文在翻译史、翻译理论与美学理论的交汇点上,讨论雷克斯罗斯的英译杜诗在整合异质性与本土价值的过程中,把第一人称唤回文本并解放个体情感,从而在诗人译者对杜甫诗歌的个性化诠释中完成对本土诗学理论的反叛。
网页2011年7月20日 — 杜甫的诗 [美]肯尼思·雷克斯罗斯 邓宁立译 黄灿然校 “在我看来,以及在大部分对杜甫诗歌有发言权的人看来,杜甫是任何语言中流传下来的最伟大的非史诗、非戏剧的诗人。
网页2019年9月12日 — 本文介绍了美国现代诗人肯尼斯·雷克思罗斯对中国文化的吸收和创作,特别是对老子的“上善若水”思想的理解和欣赏。文章分析了诗人的诗歌中运用水意象表达自然、天人和道法的和谐,以及对西方文明的批判和反思。
网页2015年9月21日 — 肯尼斯·雷克斯罗斯(Kenneth Rexroth, 1905-1982),二十世纪美国著名诗人,“旧金山诗歌复兴运动”的发起人,被称作“垮掉一代之父”。
网页2015年9月12日 — 肯尼斯·雷克斯罗斯(Kenneth Rexroth, 1905-1982),二十世纪美国著名诗人,“旧金山诗歌复兴运动”的发起人,被称作“垮掉一代之父”。
网页2016年9月17日 — 雷克思罗斯作为主动学习并运用中国文化的美国诗人,对其诗歌中如何吸收中国文化的讨论有助于了解东西方文化融合模式,并为现代多元文化共生 ...
网页2016年9月17日 — 本文介绍了美国诗人肯尼斯·雷克思罗斯对中国文化的热爱和对道家思想的理解,以及他在诗歌中的表现。文章引用了雷克思罗斯的《汉朝吴王》和《另一个春天》等诗歌,分析了他对“道”的解读和对自然和人生的态度。