Another year has gone by since the 2020 pandemic and COVID-19 remains at large, so experts weigh in on what will change in 2025.
放你的屁。西班牙大流感是因为当时一次大战期间,世界一片混乱,由欧洲向世界各地传播。西班牙最先报道所以称为西班牙流感。去查查世卫有记录,西班牙大流感起源地不明,零号病人来源不明。 跟新冠可不一样。新冠起源地和零号病人都来自你中国,抵赖不了。
It's hard to believe it's been five years since the start of COVID-19. This timeline serves as a reminder of those early days ...
在世界卫生组织(WHO)发表声明呼吁中国“在道义和科学上很有必要”提供更多的新冠疫情数据和数据访问权限以便了解疫情溯源后,中国外交部星期二(12月31日)辩称,在新冠病毒溯源问题上,中国分享的数据和研究成果最多,“毫无保留地”分享有关新冠疫情的防控和 ...
RNA vaccines have been a long time coming, but were only approved after covid-19 emerged, marking the beginning of a new way ...
It is tempting to lock memories of the height of covid-19 away but looking back is vital for preparing properly for the next ...
With holiday gatherings and New Year's celebrations in the rearview mirror, many Americans are coming down with respiratory ...
经历了COVID-19的迅速爆发,人们对于传染病的关注度显著提升。随着全球疫苗接种工作的推进,COVID-19的蔓延虽然有所遏制,但一些持续的健康威胁依然使公共卫生专家们倍感担忧。从疟疾到HIV,再到那些日均都会夺取生命的结核病,传染病依然在全球肆虐。据统计,每年约有200万人因这些疾病而失去生命。对于未来的健康风险,科学家们正密切监视着新兴病原体的活动,力求提前发现潜在的危机。 目前,最令人忧心 ...
Five years ago, a cluster of people in Wuhan, China, fell sick with a virus never before seen in the world. The germ didn’t ...
The world first became aware of Covid-19 five years ago. We evaluate where we are, remember how we got here, and consider ...
Wastewater surveillance suggests that we in the midst of what's being called a "Silent" COVID-19 surge fueled by the XEC ...
【导读】肝脏受累是COVID-19的常见并发症,尤其是在住院患者中。然而,其潜在的机制,尚未完全明了。 2024年12月21日,复旦大学附属中山医院Fang Zhong教授团队在期刊《eBioMedicine》上发表了题为“Combination ...