国际热核融合实验反应炉(ITER)是全球最着名的核融合科学计画,中国大陆也是主要参与国之一,然而,北京并未止步于参与国际计画而已,而是迅速加大本国核融合研究的投入。根据中国政府的5年计划,核融合研究设施被列为国家科技基础设施的重点计画之一。美国能源部 ...
而在12月,中国官媒称,中国首次成功启动了其“人造太阳”核聚变反应堆——HL-2M Tokamak反应堆——该反应堆使用强大的磁场来融合热等离子体 ...
借助洛桑联邦理工学院(EPFL)新推出的3D可视化技术,现在可以直观地看到核聚变是如何在一种被称为“托卡马克(Tokamak)”的环状设备中发生的。
Sous cette coque se trouve le chantier du plus grand tokamak au monde. Le mot tokamak n'est pas dérivé de « hamac », et il n'est pas un hommage aux Indiens d'Amérique. Il est l'acronyme russe ...
上海超导成立于2011年,从事第二代高温超导带材研发、应用及销售,为中科院等离子体所、中科院电工所、美国CFS公司、英国Tokamak Energy公司等全球 ...
VIENNA, Sept. 17 (Xinhua) -- China will open 12 nuclear research facilities and testing platforms to international scientists and institutions to enhance global cooperation, a senior Chinese official ...
Des défauts de fabrication et d’assemblage sur des composants clés du tokamak, l’enceinte contenant le plasma en fusion, ont été découverts en 2022. «Malgré les défis, Iter fait des ...
[L'instant tech] Le tokamak JT-60SA a été mis en fonction vendredi 1er décembre à Naka, au Japon. Fruit d’une collaboration avec l’Union européenne, il doit permettre d’étudier les ...
Des chercheurs aux États-Unis ont mis au point une intelligence artificielle pour prévoir les instabilités dans le plasma pendant une réaction de fusion nucléaire. Bien plus rapide que les ...
Les progrès réalisés dans l’expérimentation, la théorie, la modélisation et la simulation ont permis de mieux comprendre le comportement des plasmas, et les installations expérimentales telles que le ...
L'Autorité de sûreté nucléaire a dévoilé son bilan 2023 : elle estime que les différentes activités du site provençal sont bien tenues ...
Des enseignements précieux pour Iter Fruit d'accords entre le Japon et l'Union européenne signés en 2007, la construction de ce tokamak de 15,5 mètres de haut et 13,5 mètres de diamètre s ...