Lord Waheed Alli has always enjoyed picking winners, whether in the worlds of finance, media and fashion where he made his ...
英国《天空新闻》早前报道,自2019年12月以来,斯塔默已申报总值超过10万英镑(17万2000新元)的礼物、福利和款待,比其他议员都多。他担任工党党魁期间接受的馈赠包括40套免费门票,大部分是观看足球赛,另外还有美国乐坛天后泰勒斯(Taylor ...
Exclusive: Ministers are concerned that comparisons are now being drawn between Keir Starmer and Boris Johnson as the row ...
When Keir Starmer entered 10 Downing Street as the UK’s new prime minister on July 5, the customary line-up of officials and ...
Keir Starmer promised British voters the Labour Party would put public service at the heart of a “mission-led” government ...
史密森尼博物馆将现任第一夫人吉尔·拜登(Jill Biden)在其丈夫2021年就职典礼上穿过的裙子列为设计师亚历山大·奥尼尔(Alexandria O'Neil)“向第一夫人吉尔·拜登致敬”展馆的捐赠,这表明设计师借给了她这件裙子。
Diane Abbott has suggested Sir Keir Starmer is “in the pocket of millionaires” after the prime minister was criticised for ...
Fury over freebies received by MPs is continuing to grow but should politicians be banned from accepting gifts? Have your say ...
A former Labour adviser turned public relations executive has quietly become a key force in the party's fundraising machine.
Who is Lord Alli, the life peer and prominent Labour donor? - From access into No 10 to covering the costs of Victoria ...
Keir Starmer promised British voters the Labour Party would put public service at the heart of a “mission-led” government ...
相比之下,美国前第一夫人梅拉尼娅·特朗普(其丈夫的财富使他成为历史上最富有的总统)似乎捐赠了由埃尔韦·皮埃尔(Hervé Pierre)亲自设计的就职礼服。这可能是因为她曾出钱买下该礼服。