搜索优化
Rewards
English
搜索
Copilot
图片
视频
地图
资讯
购物
更多
航班
旅游
酒店
房地产
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
过去 30 天
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
按时间排序
按相关度排序
搜狐
21 天
“Burn the midnight oil”的含义与用法详解
当我们谈到某人工作或学习到很晚时,英语中有一个非常形象的表达:“Burn the midnight oil”。这个短语直译为“烧午夜的油”,实际上是指为了完成任务或准备考试而熬夜。 基础知识: “Burn the midnight oil”是一个固定短语,用于描述某人因工作或学习需要而 ...
搜狐
21 天
如何理解Burn the midnight oil?
Lucy: I have a big project due tomorrow, so I'll be burning the midnight oil tonight.(我明天有一个重大项目要交,所以今晚要熬夜加油了。) due这个词大家会常常单独把它拿出来中英文夹杂着用,那么它在英文中的正确用法就可以参考上面这句话I have something due后面接时间。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Would-be assassin charged
Penn suspends law professor
Campaign office damaged
Woman dies in 'suicide pod’
Rioter mistakenly released
Texas AG appeal denied
US to waive visas for Qatar
Briefed on Iranian threats
Calls strike against 'LoL’
Chemical leak in OH county
InfoWars to be auctioned off
School book bans surge
China conducts ICBM test
Storm Helene strengthens
NYC schools boss retiring
Gets 2-yrs for role in fraud
Union gets more voting time
Pac-12 sues Mountain West
X account hacked
Johnny Cash statue unveiled
$375M military aid to UKR
ISR: Hezbollah leader killed
Executed by lethal injection
‘Trump Train’ jury verdict
NC sending absentee ballots
EEOC blocked on rules
PA county ballot ruling
Recalls 41K+ motorcycles
反馈