在日常交流中,英语表达的直接性往往让许多人感到新奇。在中国文化中,人们更倾向于使用委婉的方式表达拒绝,而英语则直截了当。“Thanks”意为“谢谢”,而“no thanks”则是“不要,谢谢”。将这两者结合在一起时,就形成了“thanks but no thanks”,这句表达通常意味着感谢对方的提议,但同时又清楚地表明自己并不想接受。
片段的女主人公Megyn和Roger分别是Fox电视台的主播和主管,他们正在看另外一个女主播Gretchen的节目,看完节目后,Megyn感言:Gretchen负责这两个板块是不是大材小用了?言外之意就是,Gretchen可以做比这更好的节目,现在是 ...
推动非洲发展的非政府组织Abantu人员拉比巴雷瓦(Rabia ...
而且博格并非唯一一位行为不端的高管。有报道称,有一位有腐败罪行记录的管理人员似乎与王储建立了联系,这让他逃脱了一系列不当行为指控,包括在城市建设期间与一位施工经理发生肢体冲突。据称该公司还雇佣了因侵吞公款被调查的高管和“动辄斥责和贬低员工”的首席执行 ...
短剧产能,在不短的一段时间里被视作限制短剧出海市场更快增长的关键因素。以头部厂商点众为例,公开资料显示,其单月国内短剧的产量能达到 50-60 部,而海外短剧的预计年产量为 100 部,仅为国内水平的 1/6。
因此我们需要开发一个软件光线追踪方案来突破这些限制。 When we started working on Software Ray Tracing, one of the first things we tried was to capture the scene using a bunch of orthographic cameras, giving what we call cards.
但是一个球商非常高的球员,如果你让他和一群傻子一起打球,那么他看起来也跟傻子一样。(You put him out there with a whole bunch of dummies he looks stupid ...