所谓“焦虑”,是指作者有创作焦虑,因为文学谱系会延续,前人佳作對后人产生的压力难以释除,然而作者之中的强者其实心怀与前人争雄甚至超越前人的欲望,这种处境令人惑到焦灼不安(Harold Bloom, The Anxiety of Influence: ...
桂花浮玉,圆月满天。中秋节始于初唐,盛于宋朝,并流传至今,是中国四大传统节日之一。中秋佳节之际,以一首由中国著名翻译家许渊冲教授翻译的唐代诗人张九龄名作《望月怀远》相伴,共度中秋团圆之夜。
谕当今艺术圈中最具影响力的当代音乐家,Max Richter定是其一。自2002年推出首张专辑《Memoryhouse》以来,每张专辑都成为艺术圈热话,例如长达超过8小时的《Sleep》,刷新了大众对唱片的想像,更达成两项健力士世界纪录。2020年的 ...
Originally from Myanmar, Manni has spent three years in Shanghai, where she has developed a profound appreciation for Chinese classical poetry. This famous verse not only reflects Li Bai's sigh of ...
"诗人机动队"是林滕和几位朋友自发组织的非商业平台,两年来辗转于上海多个书店、咖啡馆举行了20多场诗喃活动。诗喃(slam poetry),是口语诗(spoken word ...
In the Paradox Museum, nothing makes sense and yet everything is totally real! And get this – from Thursday through Saturday ...
9月14日,以“2024天涯共此时”为主题的中秋诗会暨中秋文化体验活动在仰光中国文化中心隆重举行。中缅友人共庆中秋佳节,欣赏文化盛宴,体会中秋的独特韵味和中华传统文化的魅力。 A Mid-Autumn Festival Poetry Gala and Cultural Experience event themed “A MOONMENT TO REMEMBER” was held at the ...
白玉蟾的名字也和月亮大有关系。据说他母亲梦见一白色蟾蜍跳入怀中,醒后生下一子,于是小名唤作玉蟾。“玉蟾离海上,白露湿花时”,玉蟾正是中国古人对月亮的常见代称之一,可见白玉蟾与月亮的不解之缘。
与苏轼、黄庭坚被视为宋诗典范诗人不同,王安石往往被视为宋代的“唐声”继承者。这些观点直至今日仍颇具普遍性。集政治家、思想家、文学家于一身的王安石,处于宋代党争政治最核心位置,对他的文学史评价,自北宋时就不可避免与党争政治互相纠葛,充满争议与遮蔽。