在河流蜿蜒的乡村,许多老农将细糠视作宝藏。它曾是很多家庭的日常主食,虽然在城市生活中逐渐被米面取代,但近年来,随着人们健康意识的提升,越来越多的人开始重视高纤维饮食,而细糠作为其重要来源,悄然回归。
"U.S. Treasury Secretary Geithner unveiled new rules to limit special interest influence over the financial rescue program," 美国财政部长盖特纳公布了新规定,限制特殊利益集团对美国金融援助计划的影响。 美国新总统奥巴马在宣誓就职前曾表示, "He does not want ...
Mooncakes are a staple delicacy on Chinese tables during the Mid-Autumn Festival. In recent years, the traditional mooncakes from Qiaodun Town in Wenzhou, Zhejiang, have gained widespread popularity ...
继承诺将在未来三年持续支持“Frieze Masters Talks(对话弗里兹大师)”系列对谈活动后,英国男士奢华品牌dunhill宣布将启动2024年系列对谈之“杰出策展人及讲述者”节目。
The deepening agricultural cooperation in local communities, exemplified by the sci-tech backyards, has not only boosted ...
BEIJING, Sept. 15 (Xinhua) -- Chinese agricultural scientists have developed a new variety of foxtail millet, setting a summer yield record, with the breakthrough expected to provide strong support ...
The energy was palpable as participants from various backgrounds gathered to partake in the festivities. The day's highlight was a hands-on Shaomai cooking workshop. Shaomai are a staple of Chinese ...