搜索优化
English
搜索
Copilot
图片
视频
地图
资讯
购物
更多
航班
旅游
酒店
房地产
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
过去 7 天
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 30 天
按相关度排序
按时间排序
腾讯网
2 天
掉头发、睡不好、总感觉累?你可能缺铁了|科学60秒
02 美国密歇根大学安娜堡分校医学院的儿科血液学专家安吉拉·韦安德领导了一项研究,发现38.6%的12~21岁女性存在缺铁问题,6%已经发展为缺铁性贫血。
文化大家看 on MSN
5 天
研考英语作文题难倒不少考生 “四大名著”怎么英译
在刚刚过去的2025年全国研考中,英语二卷的作文题“向外国朋友介绍中国古典小说”难倒了不少考生。《水浒传》英译本有多种,最早的片段英译是1872年由一个署名为H.S.的译者节译的林冲的故事,有趣的是,故事中给鲁智深留下了一个颇具特色的名字“Chine ...
华龙网
5 天
《西游记》被研考生翻译为“两个人,一只猴子和一头猪”?要多 ...
在刚刚过去的2025年研考中,英语二卷的作文题“向外国朋友介绍中国古典小说”难倒了不少考生。“满脑子都是四大名著,就是不知道怎么翻译!”“《西游记》我直接写成了‘Two people ,a monkey and a ...
4 天
新湖黑色建材(铁矿)2025年报:寒意上涌,孰能独善其身?
核心观点: ...
杭州网
4 天
考研英语难度刷新 “四大名著”怎译
在刚刚过去的2025年全国研考中,英语二卷的作文题“向外国朋友介绍中国古典小说”难倒了不少考生。“满脑子都是四大名著,就是不知道怎么翻译!”“《西游记》我直接写成了‘Two people,a monkey and a pig’!”《西游记》《红楼梦》《水浒传》《三国演义》到底应该怎么英译才更合适?事实上,“四大名著”都有经典英译本。记者邀请多位高校教授为你还原“四大名著”走向世界的“那些事儿”。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
反馈