黎巴嫩议会预计将于星期四 (1月9日)选出总统,其军队总司令约瑟夫·奥恩 (Joseph Aoun)被视为最有希望获选为国家元首。这将结束两年多来黎巴嫩议会僵局与总统空缺的状态,也表明伊朗支持的真主党的影响力减弱。
Libanons Parlament wählt im zweiten Wahlgang den Armeechef Joseph Aoun zum Präsidenten. Obwohl er nie kandidiert hat.
黎巴嫩议会今天(2025年1月9日)召开会议以选举新的总统。由于该国不断遭遇危机,其中最突出的当属以色列与真主党之间的战争,总统职位出现真空的情况目前已经持续超过两年的时间。在过去几个小时内,据众多黎巴嫩政界人士的声明,情况已明朗化—黎巴嫩军队总司令 ...
Aktuelle Entwicklungen im Nahostkonflikt: Einblick in die Lage zwischen Israel, Palästinensern und Hisbollah am 9. Januar ...
Das Abkommen zwischen Israel und der Hisbollah ist fragil. Immer wieder brechen beide Seiten die Waffenruhe. Ein Knackpunkt: der Abzug der Truppen. Die Frist zur Umsetzung verrinnt - und im Libanon fe ...
Die libanesischen Streitkräfte bekunden offenbar Mühe, in Südlibanon die Kontrolle zu übernehmen. Weil der Hizbullah sich an ...
Israel habe mit dem Abzug seiner Truppen aus dem Südlibanon begonnen – so teilte es der US-Sondergesandte für den Libanon, Amos Hochstein, am Montag mit. In dem Versuch, die bislang temporäre Waffenru ...
Israel und die Hisbollah haben vereinbart, ihre Truppen bis Ende Januar aus dem Südlibanon abzuziehen. Das Gebiet wird dann ...
Der Nahe Osten kommt nicht zur Ruhe. So ist die Lage in den verschiedenen Ländern der Region. Krieg in Gaza, die israelische ...
Israels Regierung bemüht sich laut Berichten darum, die Waffenruhe mit der Hisbollah-Miliz im Libanon zu verlängern. Diese ...
«Diese Rückzüge werden fortgesetzt, bis alle israelischen Streitkräfte vollständig aus dem Libanon abgezogen sind», sagt ...
Seit dem Abschluss der Waffenruhe zwischen Israel und der radikalislamischen Hisbollah-Miliz sind bereits vier Wochen ...